Saturday, November 13, 2021

کُچھ جَدید اِصطِلاحات کےاردو میں نام

کُچھ جَدید اِصطِلاحات کےاردو میں نام. 
کیلکولیٹَر۔     ___________  شُمارِندہ
اَیش ٹرے ______________  راکھ دان
سپیڈ بریکر _____________  رَفتار شِکَن 
پرُوف ریڈَر _____________  عَیب جُو
ٹَول پلازہ ______________  راہداری
چیک پوسٹ ____________ نُکتہِ تَفتیش
کمپیوٹر  _______________  حاسبہ
موبائل فون   ___________ جَوّال / محمُول
ایپلیکیشَن    ___________   نِظامِیہ / اِنطَباق
فونٹ Font ____________ رَسمُ الخَط
اَپ ڈیٹ Update ________ تَجدید
ڈاؤنلوڈ   _______________  توڑنا / اُتارنا
فیس بُک _______________  کِتابِ رُخ
شئیر share ____________ اِشتَراک
پوک __________________    کہنی مارنا
ایس ایم ایس   __________  پَیَمچہ
وال ___________________  بام
اَپلوڈ __________________ چَڑھانا
ہارڈ کاپی _____________  وَرقی نَقل / نُسخہ
سافٹ کاپی ____________ بَرقی نَقل / نُسخہ
فوٹو کاپی _____________   عَکسی نَقل 
چارجر _________________  بَرقِیہ
اِن باکس / مَیسِنجَر _________  نامہ دان
سکرین شاٹ ______________  عَکسِیہ
آن لائن __________________ بِالّرابطہ
آف لائن _________________  بلا رابطہ
پینٹِنگ _______________  نَقشی تَصویر
فوٹو _________________  عَکسی تَصویر
پِنسَل سکیچ _____________  خاکہ
گول کیپَر ________________ گولچی
سنائپَر / شُوٹَر _____________  نِشانچی / نِشانہ باز
کِتاب کا ایڈیشن ___________   جھول
ٹَیگ کَرنا __________ نَتھی کَرنا / پَخ جوڑنا 
کی بورڈ ______________  کَلیدی تَختی
پَبلِک پلیس _____________ جائے عامہ
پوسٹ ________________  مُراسلہ
ریفریجریٹر _____________  نِعمَت خانہ
ڈیپ فَریزَر __  یَخ نِعمَت خانہ/ یَخدان/ یَخچال
ریسورس پَرسَن ___________ فَراہَمِندہ 
روسٹرم  ______________ مُخاطبہ / مِنبَر
کاپی ___________________  نَقل
پیسٹ __________________  چَسپاں کَرنا
گُذِشتہ دِن _______________  کَل
گراؤنڈ فلور ______________ مَنزِلِ فَرشی
آنے والا دِن ______________ غَد ( عَربی )
ڈیلِیٹ _________________ حَذَف کَرنا 
ٹَیلی وِژَّن _______________  دُور دَرشَن
سپیڈ بریکر _______  رَفتار روک/ رَفتار شِکَن
فارس ( farce )  _________ ہَریانگ
میلو ڈرامہ Melodrama ___ سَوانگِ شیریں
  سِنکوپیشَن Syncopation ___  ماترائے اِضافی۔    
 پَیریبَل parable _________حِکایَت
اوڈ۔  Ode_________ خَطبُوم ( نَظمِ خِطابِیہ )
اَیپِک سِمِلی epic simile   ___  تَشبیہہِ مُسَلسَل / مُفَصِّل 
اَسِنڈَیٹَن Asyndeton   _____  سُبُکِیہ
سولیلوکُوئی Soliloquy _____ کَلامِ پَریشاں
مونولَوگ Monologue _____ کَلامِ نَفسی
اَسائیڈ Aside ____________ سَرگُوشِیہ    
ہائپَر بیٹَن Hyperbaton ___ تَرتیبِ مَقصُودی
اِنوَرشَن Inversion _______ تَرتیبِ مَعکوس
اومِشَّن Omission _________ احذاف
آکسی مورون  oxymoron _______ صَنعَتِ تَضادِ لَفظی
پَیراڈَوکس Paradox ________ تَضادِ اَمری           
اَینٹی تھِسِز Antithesis _____  صَنعَتِ تَنازِعہ / مَناقشہ
سِلّوجِزم syllogism ________ اِستَخراجِیہ
اِمیجری Imagery _________ تَمثال نِگاری
اِپَونِمَس پلے Eponymous Play ____ سوانگِ مَوسُومہ
اِنووکیشَن Invocation ______ مَناجات
آنوماٹوپِیا onomatopoei  _____ صَوتِیہ
پولیپٹوٹا polyptota _________  لَفظ گَری
پرسَونیفیکیشَن personification _____  تَبشِیرِ مَجہُول
اَلّیگری allegory ___________  تَبشِیرِ قَوی
اپوسٹروفی   Apostrophe ____ تَخطِیب
رومانس پوئمز Romance  poems ____ دَستُوم ( داستانِ مَنظُوم ) / نَظمِستان
پروزائیک پوئم۔   ___ نَثرَم = ( نَثر ) + ( نَظم )
بَیلیڈ Ballad _____  قِصُّوم. ( قِصّہِ مَنظُوم )
پرِنٹِنگ پریس۔  ___________  چَھپخانہ
سِلوَر جُوبلی۔  ________  جَشنِ چَندَن /نَقرہ
گولڈَن جُوبلی ________  جَشنِ سونا / کُندَن
پلاٹینَم جُوبلی _________  جَشنِ موتی
ڈائمَنڈ جُوبلی __________ جَشنِ ہیرا
وئیروُولف werewolf ______  گَرگ مانَس
فَوگ۔ fog _______________   دُھندواں
فولڈَر __________________  خانہ
ایبریوئیشَن  abbreviation __  مُخَفَّفِ لَفظی
اِنیشئلِزم   Initialism _______  مُخَفَّف
ایکرونِم۔  Acronym ________  خَفیفہ 
نیمونِکس Mnemonics _____  اِنصَراف
کونَیکٹَر Connector / cohesive linker ______ رَبطِیہ
کلاز Clause ______________  جُمَلچہ
لائٹَر lighter ______________  آتِش اَنگیز
ڈرائیور __________________   گاڑی بان
فِنگَر پرِنٹ سینسَر __________  لَمس طَباع 
ٹیُوب لائٹ _______ سَلاخِ تاباں / نَلکیِ تاباں
پلَیٹ فارم _______________ قابُوس
یُوٹوپِیا _________________ خَیالِستان
ٹائم لائن  ________________  روزنامچہ
پاس وَرڈ ________________  کَلیدی بول
ای میل _________________   بَرقی ڈاک
اِن باکس _____________ نامہ دان / تَخلِیہ
لاگ اِن  ________________  دَخُول / داخلہ
لاگ آؤُٹ۔ ______________ خَرُوج / اخراج
مِلَّینِئَم  Millennium _______  اَلفِیہ
گراؤنڈ فلور _____________  مَنزِلِ فَرشی
ٹاپ فلور / پینٹ ہاؤس ____ مَنزِلِ عَرشی
فائل __________________  مِسل
برین ڈرین ______________ ہِجرَتِ اَذہان
کیوی Kiwi _____________ فِیل مُرغ
ایمُو Emu ______________ بھیڑ مُرغ
ٹریگوپان Tragopan _____ تیتَرِ چَرخی
مینڈرین Mandarin ______ بَطَخِ ہَفت رَنگ

*کُچھ جَدید اِصطِلاحات کے اردو نام*

*کُچھ جَدید اِصطِلاحات کے اردو نام*

●ڈرائیور =گاڑی بان
●اَیش ٹرے=راکھ دان
●ٹیُوب لائٹ=سَلاخِ تاباں/روشن نلکی
●بلب = قندیل 
●پرُوف ریڈَر=عَیب جُو
●ٹَول پلازہ=راہداری عمارت
●چیک پوسٹ=مقامِ تَفتیش
●موبائل فون=جوال/محمُول
●چارجر =بَرقِیہ
●کیلکولیٹَر=شُمارِکنندہ
●کمپیوٹر=حاسبہ
●کی بورڈ =تختہ کلیدی
●ایپلیکیشَن=نِظامِیہ
●فونٹ Font=رَسمُ الخَط
●اَپ-ڈیٹUpdate= تَجدید
●ڈاؤنلوڈ =اُتارنا
●اپ-لوڈ = چڑھانا
●فیس بُک=رخِ کِتابِ
●یُوٹوپِ = خَیالِستان
●شئیرshare=اِشتَراک
●ایس-ایم-ایس=پَیَامچہ
●پوسٹ=مُراسلہ
●ڈیلِیٹ =حَذَف کَرنا
●کاپی = نَقل
●پیسٹ =چَسپاں کَرنا
●وال =بام
●ہارڈ کاپی=وَرقی نَقل/نُسخہ
●سافٹ کاپی =بَرقی نَقل/نُسخہ
●فوٹو کاپی= عَکسی نَقل 
●اِن باکس/مَیسِنجَر=نامہ دان
●سکرین شاٹ =عَکسِیہ
●آن لائن= بِالّرابطہ
●آف لائن =بلارابطہ
●پینٹِنگ=نَقشی تَصویر
●فوٹو =عَکسی تَصویر
●پِنسَل سکیچ =سکہئی خاکہ
●سپرے=چھڑکاؤ
●ٹَیگ کَرنا= نَتھی کَرنا  
●پَبلِک پلیس=جائے عامہ
●ریفریجریٹر =خانہ یخ بستہ
●ڈیپ فریزر=گہرامنجمدخانہ
●گراؤنڈ فلور=مَنزِلِ فَرشی
●ٹَیلی ویژن =دُور دَرشَن
●سپیڈ بریکر =رفتارکُش
●پرِنٹِنگ پریس= چَھاپہ خانہ
●سِلوَر جُوبلی=جَشنِ چَندَن /نَقرہ
●گولڈَن جُوبلی=جَشنِ سونا / کُندَن
●پلاٹینَم جُوبلی=جَشنِ موتی
●ڈائمَنڈ جُوبلی =جَشنِ ہیرا
فولڈَر =خانہ
●ایبریوئیشَنabbreviation=مُخَفَّفِ لَفظی
●لائٹَر lighter= آتِش اَنگیز
●فِنگَر پرِنٹ=نشانات انگلی 
●پلَیٹ فارم = قابُوس
●ٹائم لائن =روزنامچہ
●پاس وَرڈ=کَلیدی بول
●ای میل=بَرقی ڈاک
●اِن باکس=نامہ دان/تَخلِیہ
●لاگ اِن=دَخُول/ داخلہ
●لاگ آؤُٹ=خَرُوج/اخراج
مِلَّینِئَم Millennium=اَلفِیہ
گراؤنڈ فلور=مَنزِلِ فَرشی
ٹاپ فلور/پینٹ ہاؤس=مَنزِلِ عَرشی
فائل =مِثل
برین ڈرین= ہِجرَتِ اَذہان